5.8.06

CCP B-SIDE


Lift Etage 05th Aug 2006 opening 05th from 11h
リフトエタージェ 平成18年08月05日 開演05日5時

" B-Sides "と名付けられたCarol Christian Poellの '06-07AWシーズンのコレクションは、リバーシブルではなくダブルといわれるテクニックで開発されたもので、それぞれが全く異なる顔のアイテムを一着にしたというものである。又、素材自体がそれぞれ違うテキスタイルをボンディングしたものや、より面を強調する2ダイメンション、3ダイメンションのストーリーから開発されたアイテム等が主な今期の特徴といえるであろう。

" B-sides " の意味は云うなればレコードのように2面あるものに共通するもので、個々の個性を共有、強調する事に意味があり、又、新たな視点によりそこからの発見を見いだすものである。Carolは毎シーズン、自身のコレクションの中にシーズンのテーマを象徴する象徴物を発表しているが、今回はこのビッググローブが最も象徴的なアイテムといえよう。

Dans la collection '06 - '07 A/W de Carol Christian Poell qui est nommée "B-side", il a exprimé ses oeuvres qui sesont units les deux faces differents par sa "technique--double". En meme temps, les ouvrages qui sont présentés par 3D ou 2D, ont fait par des textiles variées ont caractérisé cette collection.

"B-sides", c'est a dire qu'il a deux faces differents commeun disque, donc la nouvelle découverte par la copropriété et l'accentuation des personalités est plutot une nécessité. Carol présente un symbole dans sa collection toute les saisons, cette fois-ci, on peut dire que ce " Big Glove " est le plus symbolique oeuvre.

31.3.06

PROJECT 7


Lift étage,Lift écru 03 31 2006 opening 11h
プロジェクト7という名のこのプロジェクトはタングラムにインスパイアーされたプロジェクトで、その性質上の無限に生み出されるクリエーションの可能性をもっとも信頼出来るクリエーアー達と分かち合うという性質のものである。具体的に言うと7人のクリエーターに
個々のアイデンティーをや価値観をもっとも反映できうるプロダクトを制作して頂き、それをインスタレーション形式で発票するというものである。参加クリエーターとして:SAK,GUIDI,m.a+, LABEL UNDER CONSTRUCTION,MUNOZ VRANDECIC, REINHARD PLANKがこのコンセプトに共感しそれぞれの作品を発表してくれました。
Project7 is based on the tangram, a mathematical puzzle made up of 7 figures. The project features excellent designer presenting the product all over the world take charge of one figure along with the culture, the history and the structure. It means resistance to consume and has been presented by each of 7 designers for 7 session. The purpose of this project is to bring value and promote a limited edition production.

The tangram is a simple Chinese puzzle in the shape of a square. It consists of seven pieces five triangles, a square and a rhomboid which can be arranged to form a multitude of different shapes. Like Rubik Cube and 15 puzzle (sliding blockpuzzle), the tangram follows a mathematical principle. Many shapes and patterns can be constructed from these seven pieces, as the combinations are unlimited, we can call tangram “a puzzle without solution”.

5.2.06

CCP U-TURN


Lift Etage 05th Feb 2006 opening 05th from 11h
リフトエタージェ 平成18年2月05日 開演05日5時
" U-turn "と名付けられたキャロル・クリスチャン・ポエルの'06SSコレクションは、リバーシブルのアイテム開発に端を発し、ナチュラルな素材に対してケミカルなアプローチを試みたワイヤードのアイテムや、レザーアイテム等が特徴的である。又、ベリージャケット、トラウザ−等はフィッティング自体は通常であるが、お腹の部分にボリュウムを持たせる事で、下腹部が出た人でもシルエットに無理する事なく着用する事が可能になった。又、これは本来人間として通常起こりうる身体の変化を、よりナチュラルなものとして捕らえその美意識を具現化する一つの手法として実験された結果である。これは現状、常識的に解釈されている一般的な美意識に対する一種のアンチテーゼでもあり、そこにリバーシブルという手法を用いる事により、そのボーダーラインを取り払い、美的価値観に問いかけるものである。Milanoでのプレゼンテーションはゲージを張り巡らせた空間の中でのコレクションの発表となり、これは時間の経過と共に内側、外側とういう自分の位置に混乱を来たしてしまうサイコロジックなイリュージョンでもあった。この度、リフトでは" U-turn"を独自の視点でアナライズし、又CCP Srlの協力を得てLift écru,Lift étageの両空間にてインスタレーションを行った。リバーシブルには元来、表(裏)/裏(表)という両面が存在している為、2箇所使用するのは必要不可欠な条件であった。役割分担として、Lift écruではマジックミラーを材の一つとして使用した空間を店内のインスタレーション用に設置し、ナチュラルな太陽光の変化に伴う景観的な変化により、リバーシブルを表現した。又、その空間自体が全てミラー素材で出来ている為、そこに写り込む姿自体がすでに、個々を捕らえ自己の反射としてUターンしてくるものである。
Lift étageでは、Lift écruのミラーによる表現に対し、ミラノで行われたゲイジを使用したナチュラルなアプローチ基づくもので、そこにスパイラルのバックル付きカーペットのような、サークルのアプローチを取り入れた。Lift étage、Lift écruの両空間が存在し又、個々のインスタレーションにおける仕事分担が両立する事で" U-turn "の意味が確立されるわけである

Carol Christian Poell’s ’06 SS collection, named " U-turn", starts off with the innovative ideas in reversible items, having the characteristics of man-made items such as wires and leather on a natural material. Fittings on them such as belly jacktes and trousers are the usual but having more volume around the stomach area, allows people with their lower belly sticking out not to worry about their silhouettes when they wear them. The style was the outcome of observation, focusing and capturing the physical changes through aging in a more natural and a sensible fashion. This is a type of an antithesis to the idea of beauty in modern days, and having it reversible clears off that borderline, and questions the point of view in beauty. The presentation in Milan was done within a space covered in the form of cage. This created a psychological illusion making the people think if they were inside or outside the cage as time went by. In this occasion, Lift analyzed “U-turn” from a very unique perspective and having the co-operation with C.C.P Srl, had the installation done at both Lift ecru and Lift étage. Originally, reversible items have two sides to begin with; the front and the back. So it was unavoidable to use two places. The work was splited and at Lift ecru, a space with magic-mirrors was created in the shop, to create “reversible” with the natural sun-light coming in to change the scene of the spot. The space itself is made of mirrors so the self image “u-turns” and reflects on how you look towards the outside world.

On the otherhand, at Lift étage, a more-natural approach was used like the cage used in Milan, and having more of a circular impression using spiral carpets with buckles on them. Having the two spaces and their own installation of different styles, really emphasizes the meaning of “U-turn.”